2018年1月31日 星期三

麥片可麗餅

某月某日, 翻開雜誌見到這個食譜, 我隨即記下來。 無所事事, 又可以做個實驗。😏

因為加入了麥片, 麵糊比平常 crêpes 的稠多了, 我煎起來沒有以往般得心應手。 麵糊倒入煎鍋內, 我接著要用刮刀鋪平, 煎的時間也較長。 

我特意在麵糊放入了芝麻, 可麗餅帶有芝麻香味,  不過它的質感較厚, 吃一件已經超飽肚。😋



2018年1月30日 星期二

平行宇宙

X檔案第十一季開播以來, 談論的人相對比以往的少了。 儘管如此, 追隨了多年的我依然繼續捧場, 即使到了最後幾季, 我也是有一集沒一集的看。 

互聯網圖片
首三集沒有帶來驚喜, 沒想到第四集卻非常精彩, 除了喜劇感十足, 揶揄侵侵, 更會自嘲, 其中莫探員說到他八歲時看迷離境界的畫面, 引得我大笑。


第四集的主題: 記憶。當中提及到曼德拉效應。為什麼有些人會對一些不存在的東西、不存在的事件有記憶呢?  是我們的記憶錯誤了嗎?   又或是正如莫探員所說, 是因為平行宇宙在作怪?   

一談到平行宇宙, 我就會想起N年前看過《星空奇遇記》的其中一集。 卻克隊長一干人等到了另一星球(另一地方?), 發現有另一個自己, 不過性格及行為跟他們的剛好相反。 有次我跟專員說, 他一點印象也沒有。 難道這也是曼德拉效應。

第四集的結尾也引起我的共鳴。 郭探員終於找到了她童年時喜歡吃的啫喱, 到了最後, 她決定不嚐一口, 而且說她只想記起它從前是怎樣的。 那些年的美好事物, 有時不重溫比重溫的好。
     

2018年1月29日 星期一

水漲

自上星期開始, 巴黎暴雨成災, 塞納河水位持續上升, 新聞形容它是百年一遇。 部份居民需要疏散, 觀光船要停航, 就是羅浮宮博物館低層也要關閉。

我們居於的北方鄉間, 情況未如巴黎那般嚴重, 不過附近河道的水位明顯升高了很多。 





其實水浸在法國時有發生,  水浸過後最大的麻煩是要跟保險公司周旋, 有些家庭花了一年多時間, 也未獲得賠償。 要是連文件也給洪水毀了, 那就不知如何是好。 
 

2018年1月27日 星期六

Nutella

一談到法國人, 大多數人會想起「優雅」、「浪漫」。 當看到了為了爭套打折扣的 Nutella 而大打出手的畫面時, 會不會因此改變對他們的固有印象呢?

圖片來源: La Voix du Nord
法國人對 Nutella 非常著迷,  他們的早餐、下午茶點、甜品時份,榛子醬往往不可缺少。 我曾經看過報導中的一個家庭, 他們一家四口不用三天就幹掉一樽 Nutella, 頗為嚇人。
 

雖說它是朱古力榛子醬, 其實朱古力和榛子的成份不多, 反而糖和棕櫚油合佔了成份的7成。 新聞台 LCI 報導中訪問了多位營養師, 原來100g 的榛子醬就有530卡路里, 說是熱量炸彈實不為過。

圖片來源: http://www.bien-etre-beaute-forme.com/
我和專員都會吃邪惡食物, 不過我們都不吃 Nutella, 就是金莎也戒掉了, 主要就是因為棕櫚油, 生果報也有相關報導。 

2018年1月25日 星期四

Boeuf Bourguignon 紅酒燉牛肉

是日我又再淪為洗切兼執碼, 準備好材料, 只等專員就位。  忽然想起某些烹飪節目, 所有東西已經準備妥當, 只待主角登場。 😀  

不過那也有好處啦, 我可以印印腳等吃。
除了我, 還有他在等。 上碟時, 他一直對我不離不棄, 還不時對我傳來愛的呼喚。
 

2018年1月23日 星期二

臘腸滑雞煲仔飯

冬天必吃煲仔飯, 我間中也會煮啦, 不過都是獨沽一味: 窩蛋牛肉。 

先前我們不是特意到亞超入貨嘛, 買了一包臘腸, 既然家中有存證, 那就來一點新意, 做個臘腸滑雞煲仔飯。

熱騰騰有肉又有飯的煲仔飯, 冬天吃起來, 份外溫暖。 臘腸還不錯吃, 只是比我在老家吃到的較甜。

2018年1月22日 星期一

Cinnamon Roll Scones

天氣很冷, 不想從被窩出來的我卻一早給少爺吵醒了, 他吵著要出門。 之後我再也睡不著, 忽然很想吃肉桂卷麵包, 可是我不想等麵團發酵等到發呆。 結果我找到了個折衷方法:  Cinnamon Roll Scones。 

做法跟 Scone 大致相同, 只是最後把麵團擀平, 再灑上肉桂粉跟原蔗糖, 然後捲起, 切成卷。
 

不明白為什麼在冬天, 肉桂的香味總使我無法抗拒。Cinnamon Roll Scones + 咖啡百分百是我的驅寒良方。 

2018年1月21日 星期日

阿花

還記得阿花嗎?
 

近來又看到她的芳蹤, 間中走過來討吃。 專員趁著兩位主子外出遊玩時, 更特意開門讓她走進來。她一走進來, 便來個繞場一周, 她更走到狗哥的專屬角落, 一直在聞。 


以前她和狗哥感情很好, 可惜現在此情不再了。  我和專員跟她說, 大哥哥離開了,  也不理會她明白與否。 

狗哥到了彩虹橋差不多一年了, 我和專員有時還是會聊起他的趣事, 記掛著他。 
  

2018年1月20日 星期六

Fluoride

一年一度跟牙醫的約會又到了。  例行檢查之外, 牙醫也給我洗牙。 洗牙的過程不可怕, 我最怕是聽到儀器運作的聲音。 還記得這位牙醫去年剛來時, 一見我是亞裔, 就不停跟我說日本漫畫, 看來她也是個哈日族。
 

她跟我說我的牙齒狀況良好。 不過我刷牙非常落力, 磨損琺瑯質, 出現敏感狀況。 這個情況一直都沒多大改善。 所以她給我開藥方, 建議試用含氟化物的牙膏。
 

在老家, Fluoride 一字不是常出現在牙膏廣告嗎?  而且自小就給灌輸香港食水加入了氟化物, 可以預防蛀牙。 我常以為 Flouride 是平常不過的事, 沒有想過這裡的牙醫會開藥方,  我要到藥房去買呢。

 

2018年1月18日 星期四

Qui a le droit...

上回談到法文歌 Le Tourbillon de la Vie, 不如在此介紹有首我喜歡的法文歌《Qui a le droit...》(誰有權利)。 反正近來沒有什麼特別事想寫。😁

互聯網圖片
我最初聽的是 Kids United 的翻唱版本, 收錄於他們的第二張專輯。  我之前也介紹過他們的《Chante 》。《Qui a le droit...》是 Patrick Bruel 91年的作品。 據說歌曲跟他的經歷有關, 他在單親家庭長大, 父親在他一歲時就離開了。 

以我半桶水的法文水平來翻譯,  如翻譯有錯, 懇請指教。
 

On m'avait dit: "Te poses pas trop de questions.
Tu sais petit, c'est la vie qui t' répond.
A quoi ça sert de vouloir tout savoir?
Regarde en l'air et voit c' que tu peux voir."
人們曾對我說: 「別要問自己太多問題,
你知道, 孩子, 生活會給你答案。
什麼都想知道, 又有什麼用呢?
抬頭仰望, 看你能夠看見的。」

On m'avait dit: "Faut écouter son père."
Le mien a rien dit, quand il s'est fait la paire.
Maman m'a dit: "T'es trop p'tite pour comprendre."
Et j'ai grandi avec une place à prendre.
人們曾對我說: 「一定要聽爸爸的話。」
我爸離開時, 什麼也沒跟我說。
媽媽對我說: 「你還太小去理解明白。」
而我長大了, 身邊總有個位置要填補。

Qui a le droit, qui a le droit,
Qui a le droit, qui a le droit,
Qui a le droit d' faire ça
A un enfant qui croit vraiment
C' que disent les grands?
誰有權利? 誰有權利?
誰有權利? 誰有權利?
誰有權利這樣做?
對於一個真心相信大人們所說的孩子?

On passe sa vie à dire merci,
Merci à qui, à quoi?
A faire la pluie et le beau temps
Pour des enfants à qui l'on ment.
我們一生都對人說謝謝
感謝誰?  感謝什麼?
為了掌握, 決定孩子所有事情
卻對孩子說謊話

On m'avait dit que les hommes sont tous pareils.
Y a plusieurs dieux, mais y' a qu'un seul soleil.
Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.
Tu meurs de soif ou bien tu bois des bulles.
人們曾對我說:「所有人都是一樣的。」
世上有好幾個神, 卻只有一個太陽
對呀, 太陽會發亮, 又或是灼燙
你渴得要死, 或是喝著香檳

A toi aussi, j' suis sur qu'on t'en a dit,
De belles histoires, tu parles... que des conneries!
Alors maintenant, on s' retrouve sur la route,
Avec nos peurs, nos angoisses et nos doutes.
你也一樣, 我肯定他們也對你說過
美麗的故事...倒說得好... 只是些傻話
然而現在, 我們在路上重遇
帶著我們的恐懼、焦慮和疑惑

Qui a le droit, qui a le droit
Qui a le droit, qui a le droit,
Qui a le droit d' faire ça
A un enfant qui croit vraiment
C' que disent les grands?
誰有權利? 誰有權利?
誰有權利? 誰有權利?
誰有權利這樣做?
對於一個真心相信大人們所說的孩子?

On passe sa vie à dire merci,
Merci à qui, à quoi?
A faire la pluie et le beau temps
Pour des enfants à qui l'on ment.
我們一生都對人說謝謝
感謝誰?  感謝什麼?
為了掌握, 決定孩子所有事情
卻對孩子說謊話

2018年1月16日 星期二

Le Tourbillon de la Vie

Keira Knightley 又再次為 Chanel 賣廣告, 這次賣的是首飾系列 Coco Crush。 她在廣告彈著結他唱著法文歌 《Le Tourbillon de la Vie》(生命的漩渦)。 

互聯網圖片

這首法文歌出現在杜魯福的電影《祖與占》, 女主角 Jeanne Moreau 演唱。 她去年也離世了。 當時電視還播出 Vanessa Paradis 在95年的康城影展開幕時演唱這首歌的片段。 Jeanne Moreau 是那年的評判團主席。   

為什麼我會想起來? 因為 Keira Knightley 的歌聲跟 Vanessa Paradis 有點相似, 像個小女生在耳邊細聲低語。 如果以這種唱腔來參加什麼達人秀、好歌聲, 我相信她倆都應該一早給人叮出局啦。

 

2018年1月15日 星期一

Chocolate Chips Muffins

本來想焗香蕉瑪芬,一切準備就緒,才發現那熟透了的香蕉已經在某人的肚裡,只好臨時變陣,改為 chocolate chips muffins。

是日學習重點: 利用烘焙紙來自製紙模 (https://youtu.be/buV_TaiMMwo) 

簡單又慳家,手不巧、美勞能力不強的我做出來的紙模都算見得人。😉


2018年1月13日 星期六

困惑

作為電腦盲的我, 平常使用電腦只限於上網 (可能跟一般長者無異 😆)。 以前還是上班族時, 當然也會懂得基本功,  Word、Excel 跟 PowerPoint 一定少不了, 現在已經少了跟它們打交道。 

最近幾個星期, 我常看到這個更新通知。 不過每次更新都失敗收場, 然後它又重複又重複, 非常擾人。 我試著看看有沒有方法停止了它的自動更新功能, 看來卻無這項選擇。 😕


我有時不明白, 為什麼廠家硬是要我們更新呢?  難道我們一定要「與時俱進」嗎?   

2018年1月11日 星期四

朱古力大理石蛋糕 ~~ 附食譜

如果不是翻看網誌, 我也不會留意到我已經兩年沒焗過大理石蛋糕。😁

原因簡單不過, 便是「懶」。😉 就如我以往說的, 要將麵糊一分為二, 代表要多洗一個碗、一個湯匙和一把抹刀。 作為一個懶人, 每次做飯時, 都會想想如何少用碗筷。 不曉得有沒有跟我剛好相反, 非常享受洗碗呢。🤔 

儘管如此, 有時我也需要「放縱」一下。  下次下次, 下次大概不知會是什麼時再做啦。 😜

  
材料:
低筋麵粉.....160g

無鹽牛油.....100g
雞蛋..............2個
牛奶..............115ml
砂糖..............80g
朱古力粉......20g
雲呢拿香油...1/2茶匙
泡打粉...........1.5-2茶匙

做法:
1. 牛油軟化以後,加入砂糖、雲呢拿香油, 用打發至顏色變淺, 然後逐隻雞蛋加入, 拌至混合。
2. 低筋麵粉和泡打粉混合後過篩,將過篩的麵粉倒入打發好的牛油裏,緊接著倒入100ml牛奶,   攪拌為濕潤的麵糊。
3. 將麵糊分成兩份。將朱古力粉和剩下的15ml牛奶加入其中一份麵糊拌勻。
6、蛋糕模抹油灑粉。將原味麵糊倒一半到蛋糕模內, 再倒入一半朱克力味麵糊,接著倒入剩下的原味麵糊,最後倒入剩下的巧克力味麵糊。
7、用小刀在麵糊稍微攪拌幾次,做出大理石花紋。
8、放入預熱好170℃的烤箱,烤35-40分鐘左右。


2018年1月10日 星期三

馬肉

單看照片, 你或者以為那是牛肉。

其實它是馬肉 Horse Steak, 我平常鮮會注意。 記得法文老師說過, 法國北方人愛吃馬肉。 專員跟專員媽閒聊時, 也對「馬肉韃靼」讚好。
 

馬肉一點也不便宜, 每公斤的價錢大概20€左右。 最常逛的超市居然減價, 專員一看到就雙眼發亮, 自然不會放過。
 

事先聲明, 我不懂煮馬肉, 之前也沒有吃過, 所以專員要親自上陣。 他像煎牛扒那樣煎就是了。 至於味道如何, 我只可以說質感像牛肉, 但是沒有那股獨特的膻味啦。  

2018年1月8日 星期一

Paradis blanc

沒想到繼 Johnny Hallyday 之後, 在法國樂壇有極高地位的 France Gall 也去世了。原來《香港01》也有相關報導。  
互聯網圖片
要是對法文歌有興趣的話, France Gall 不會是個陌生的名字。 原名 Isabelle 的她16歲出道, 時為60年代, 一出道已經甚受歡迎。 她在1965年的代表代表盧森堡參加歐洲歌唱大賽 Eurovision, 參賽歌是 Serge Gainsbourg 作曲的《Poupée de cire, poupée de son》,  最後奪得冠軍。 此歌不單為她的事業帶上高峰, 也成了她的代表作之一。  我最初聽這歌時, 即時想起六、七十年代的日本歌, 東洋味十足, 再加上她的娃娃音, 很有動畫歌曲的味道, 難怪當年她在日本也受歡迎。 如果有看過電影 《Cloclo》, 也會看到她參加比賽的這一幕。 她贏得冠軍後, 隨即打電話給 Claude François, Claude François 卻在電話中跟她說分手, 看得人心也酸。

互聯網圖片

Serge Gainsbourg 為 France Gall 作了十多首歌曲。 不過到了 《Les sucettes》推出後, 兩人就不再合作了。 《Les sucettes》雖然大賣, 同時卻引起爭議, sucette 解作棒棒糖, 歌詞被批評充滿性暗示。 France Gall 說那時她只有十九歲, 很天真, 不明白歌詞有另一含意 (我對此說法半信半疑)。 

互聯網圖片

她的事業之後也停滯不前, 直至74年, 她遇上她的丈夫 Michel Bergr。 他的作品如 La Déclaration d'amour 和音樂劇 Starmania 重新啟動了她的歌唱事業。 這個時期及之後的作品, 明顯跟以前的風格截然不同, 而且娃娃音不再。 

以下的幾首歌仍會間中聽到, 我也頗喜歡呢。



90年代可算是她的黑暗年代, 丈夫 Michel Bergr 在92年因心臟病突然去世。 翌年, 她確診患上乳癌。 他們的大女兒 Pauline 因囊腫性纖維化在97年離世。 自此她就鮮有露面。 兩年前, 她才參與製作以 Michel Berger 的歌曲為主的音樂劇 《Résiste》。當年我也有寫過呢 (網誌)

2018年1月7日 星期日

國王餅之 La frangipane (附食譜)

主顯節又怎可以少得它的份兒?
這一次我想說的是內餡 frangipane 杏仁奶油。  近來間中有看關於烘焙的書, 原來我一直沿用的食譜不是「真正」的 frangipane。  

Frangipane 其實是由 Crème pâtissière (Custard cream) 跟 Crème d'amande (Almond cream) 組成。  Crème pâtissière 佔 frangipane 當中的30%-50%, 視乎口味而定。 很多人會以1:1 來做。  我參照了星級廚師 Cyril Lignac 的食譜來做, 不過作了少許改動。  


當我問專員跟以往我做的國王餅比較, 那個更合口味。 他竟然回答我, 最合口味的是椰絲餡。😠😠😠 x*#@&&*x#

材料:
A. 急凍酥皮2張
B. 卡士達醬
雞蛋........2隻
砂糖........50g
低筋麵粉...30g
牛奶.........250ml
雲呢拿條....1枝
C. 杏仁奶油
雞蛋..........2個 (原食譜3個蛋黃)
砂糖..........75g (原食譜100g)
杏仁粉.......125g
無鹽牛油.....100g (原食譜125g)


做法:
1. 卡士達醬:
雲呢拿條用刀子刮出後, 加入牛奶加熱(不用煮沸)。 將雞蛋加上砂糖打散打勻,   加入麵粉和牛奶。  用小火加熱,邊加熱邊攪拌,慢慢變濃稠而不黏鍋便可。待涼後, 覆上保鮮紙。
2. 杏仁奶油:
將無鹽牛油放於室溫下軟化, 然後加入砂糖攪打均勻, 顏色變淺。之後放入雞蛋、杏仁粉繼續攪拌直到糊狀。
3. 在杏仁奶油中加入卡士達醬, 用打蛋器攪均至光滑狀, 喜歡的話, 放入1
瓶蓋蘭姆酒增添香味。
4. 將酥皮圓邊約2cm掃上蛋黃。 把餡料均勻鋪在上面, 可以利用擠花袋來完成, 隨後再蓋上另一張酥皮 (按傳統, 同時會放進蠶豆/小瓷人, 沒有的話, 可省略),將兩張酥皮的接合處黏起來, 用叉子壓實邊位, 然後在表面掃上蛋黃, 再用刀子在中間戳一個小洞。用刀子或叉子畫上花紋。
5. 放入已預熱至200°C的焗爐烤10分鐘, 再降至180°C烤大約30分鐘 (視乎火力而定)。

2018年1月5日 星期五

Couronne des Rois

每年1月6日是天主教節日「主顯節」,法國人習慣在這天吃國王餅 (Galette des Rois)。聖誕節後, 超市、餅店都開始賣起了國王餅。  

除了國王餅, 還有皇冠包 (Couronne des Rois), 有人稱它作國王蛋糕 (Gâteau des Rois), 有說來自法國南部。 與其說是蛋糕, 不如說是環形甜麵包, 內裡夾有糖滇水果, 上面鋪上珍珠糖。 麵團放入了橙花水, 因此麵包帶有淡淡的橙花香。



我做這個皇冠包時出了點狀況。 放入焗爐後, 我才猛然醒起, 我沒有將一個圓形圈放在麵包中間, 隨即趕快取出, 放入圓圈, 真是好險, 不然我的製成品就不是皇冠包啦。😉

2018年1月4日 星期四

薑絲炒牛肉

種薑得薑, 專員在大除夕採收, 從根部把薑塊拔出來, 再清洗乾淨。

難得有自家種的薑, 隨即想起我老媽常煮的薑絲炒牛肉。 我已經很久沒有吃過啦, 因為在超市買來的薑都是耆英, 用來做小炒不大好吃。
 

不用半小時便完成, 每一口都是家的味道。

想起個小故事: 話說我和專員坐車到奧萬大, 車上還有一對年輕情侶。 司機一邊開車, 一邊介紹, 忽然叫我們看旁邊的農田, 然後問我們知不知道種植的是什麼呢。 結果專員一下子答對了那就是薑,  我和那對情侶都不懂回答。😳

2018年1月2日 星期二

元旦晚餐

元旦晚餐的主題: 焗、焗、焗。😀

是日主菜: 是拉差蜜糖烤雞腿。  (我也不大明白為什麼老外會情迷帶甜的是拉差醬。 就是因為那份少辣帶甜的味道? )  網上的食譜離不開是拉差醬、蜜糖、豉油、米醋、蒜蓉等。 我就是亂亂做, 除了以上的材料外, 我還放了紅蔥頭,  按自己口味把醬汁調好用來醃雞腿。  製成品有點像豉油雞腿, 同時帶點辣, 專員當然愛吃啦。


今年第一個自家製麵包: Marguerite。
 

前菜是煙三文魚, 專員負責烘多士。
 
最後當然少不了飯後甜品: 椰撻。 無需多講, 某人至愛。

2018年1月1日 星期一

除夕夜

Happy New Year!!!  在此祝願大家在新的一年身體健康! 工作順利! 生活美滿!
 
除夕夜, 我們在鄰居家中渡過。 他們準備了豐富晚餐, 芝士、酒水一定不缺。 我就做了咖哩角和木頭蛋糕。 我還是在翻看相片時才發現我沒有給咖哩角拍照留念。 

我最喜歡逗他們家的貓咪玩。 小黑貓只有六個月大, 有無窮精力。
大家有說有笑, 開著電視機, 等著一起倒數。 隨後的電視節目播著八、九十年代的歌, 人聽到就會想當年。 還記得 Modern Talking 嗎?  電視播著 You're My Heart, You're My Soul 時, 我取笑隊員彈電子結他時猶如 Mr. Bean 在奧運的表演。 一說起 Mr. Bean, 他們又忍不住提到 Benny Hill, 還哼著主題曲。 原來不文山的節目那時是在黃金時段晚上八時播出。  記得它在香港是深宵才播出,  我鮮有機會看啦, 只隱約記得完結時會有追逐場景。 相信現在不大多人還會記起不文山了。