到超市入貨, 居然中了獎, 獎品是圍裙一條。 雖然不是什麼名貴獎品, 但是對於從來沒有中獎運的我, 卻是個好兆頭。
圍裙上的六個字, 我全部都懂得, 唸過法文初班的同學應該都認識吧。 加起來成為印字呢, 必定有箇中意思, 可惜我卻不大明白啦, 只好請教家中某人。 他解釋, 《J'peux pas, j'ai cuisine》就是《我不能, 我要煮飯》的意思。 J'ai cuisine = 我要煮飯?? 文法可不對呢。 某人始終說不出所以然, 只說法國人就是這樣說啦。
我不服氣, 於是上網尋找答案, 想當年讀書也沒有這份毅力。 😆 幾經辛苦, 才在某論壇得到答案。 其實這句話在拒絕別人時, 給對方的一個蹩腳、不可信的理由。 理由可以有好多種, 例如 J'ai poney 我要騎馬仔, J'ai gym 我要做"占", 有人甚至以此印在T恤、杯子等, 商機無限。
中咗獎,請食飯啦。
回覆刪除你賞面, 我OK架
刪除乜都好
回覆刪除有獎就係好事
係呀, 我當係個好開始
刪除即係唔煮都唔得啦
回覆刪除我呢度唔煮真係無得食
刪除即是隨便找個推人的藉口,
回覆刪除就話...我沒空,要煮飯喇!
:)
無錯呀, 就係明知拒絕你啦
刪除某人始終說不出所以然, 只說法國人就是這樣說啦>>>記得第一次去巴黎玩,去到邊都聽到人講voila,問當地人呢個字點解,又係好似某人咁反應,voila! :P
回覆刪除其實我都成日講 voila 架
刪除同意人地講嘅, 即類似廣東話嘅"咪係囉", 會講 voila
俾野人時, 又會間中講 voila
希望好運繼續來
回覆刪除我都係咁望
刪除祝你好運連連!
回覆刪除多謝~~ 希望個個都好運
刪除congrats...
回覆刪除今年好既開始
回覆刪除我都係咁希望
刪除咁有運,可以買張lotto囉
回覆刪除刮刮樂, 我最叻個次都係中個廿歐
刪除