2022年8月25日 星期四

王妃

下星期三是戴妃車禍逝世25周年,電視六台因此搶先在前晚播出了相關的專輯。

戴妃的生平故事早已廣為人知,相信電視台為了吸引觀眾,預告專輯內會有從未在法國曝光的戴妃錄音片段。 脫不了八卦本色的我,也就是受吸引的其中一員。

結果所謂的錄音片段居然是「案件重演」,就是請來了一位女演員來扮演戴妃,再逐字逐句唸出她在91年為了傳記而錄下的內容。 節目中的「戴妃」更是全程說法文,還要帶有英國口音,只是偶爾夾雜幾句英文。 


坦白說,那一刻我有被騙的感覺。而且我不禁要問,電視台是不是為了收視,便可以對觀眾作出虛假說明呢?

 

10 則留言:

  1. 講法文嘅戴妃,令我諗起Emma Watson用字正腔圓英式英文飾演Belle ^^”

    回覆刪除
    回覆
    1. 如果係電影/電視劇, 我接受到喎
      好似Chernobyl, 個個都係講英文, The Sound of Music 都係
      但係佢話哂係時事節目, 我就覺得唔係好恰當呀

      刪除
  2. 現今要有分別真僞的智慧非常重要!

    回覆刪除
  3. 係喎,案發地點要加入我嘅行程先。(王子)

    回覆刪除