When in Rome, do as the Romans do, 在羅馬做羅馬人做的事,意思是入鄉隨俗。
可惜我來了多年, 他們的一些表情動作,我仍然未能做到,例如這個廣告中的小妹好驚訝的表情。
我認識的人中,不論老幼,當他們做這個表情時,我都覺得很自然,毫不誇張。 可是我老是做不來,感覺尷尬。
題外話: 專員說別小看這個區區二十秒的廣告,其實創作人也花過心思。 為什麼小妹妹是海盜打扮? 因為要配合她的一句對白 "Je t'ai à l'œil"。 Je t'ai à l'œil 意思是"我在盯着你"。
Œil 解作眼睛,是單數, 複數是 yeux。 所以小妹妹一開始就戴上眼罩啦。
悄悄跟你們說,我最近喜歡模仿小妹妹說 "超級好味道" 的表情,不過只限家中。 😜
模仿得多,以後就會越來越自然。
回覆刪除我點都做唔到呢
刪除個小妺妹真係又得戚又可愛!
回覆刪除成長環境唔同,我地細個返學時,都唔容許用咁多表情表達自己🤷🏻♀️
仲有唔會舉手問問題
刪除咁専員有無話妳好可愛呢
回覆刪除佢話我痴左線 🤣
刪除你用乜嘢app 可以錄到調廣告片㗎? (王子)
回覆刪除無用apps架, 係一個錄電視節目嘅programme, 再cut 出黎咋
刪除你係禮讓之人 :-)
回覆刪除Thanks~
刪除這個表情是法國人慣做的表情嗎?
回覆刪除我想話我學唔到美國人果句aww,永遠都唔啱音。
個人觀察, 呢個好似好surprise咁嘅表情時不時出現
刪除呢d表情好普通啫,有咩難度
回覆刪除原來你都會做到
刪除