坦白說, Vianney 的音樂不是我喜歡的類型, 我也相信我不是他的目標聽眾。 我認識他始於他的 《 Pas là》 (不在這裡)。 副歌部分不斷重複 mais t'es pas là, mais tes où ? mais tes où ? pas là, pas là pas là… (但你不在這裡, 你在那裡? 在那裡? 不在這裡....), 易記又入腦, 可是我聽了無數次之後, 現在只要副歌一響起, 我會抓狂。😬
今年他推出新歌《Moi aimer Toi》, 起初一看到歌名, 我真的有想過法文文法是不是改變了。 我只知道法文的我愛你是 Je t'aime。 Moi 跟 toi 都是代名詞, Me love you?? 我可不知道可以這樣寫的呢。 歌詞裡的 「Si moi aimer toi blesser moi, si moi aimer toi」, 我也完全摸不著頭腦, 不明所以。😕 只能怪我學識淺薄, 看來有機會的話, 一定要請教法文老師啦。
專員有冇話喱啲係新世代法文?
回覆刪除佢個樣望落唔似90後,係咪法國人成熟啲?聲線一般唔算特別吸引果類......
Je t'aime我仲停留在80年代果首禁歌XXXXD
佢有時聽到電視D人講野, 會😠
刪除話D人連基本都講得唔好, 話埋你知, 佢會糾正我發音&文法
Je t'aime...moi non plus 有兩個版本, 你會鐘意邊個多D?
最常聽到係咪Serge Gainsbourg?
刪除Serge Gainsbourg 係膽啦, 佢同 Brigitte Bardont & Jane Birkin 都唱過
刪除pas impressif
回覆刪除rien d'exceptionnel
刪除仲要搵法文老師?你當專員冇到😏
回覆刪除佢會改我發音 & 文法架
刪除不過有時問佢點解要咁用, 佢又會講唔出 😀
睇妳翻譯出來嘅副歌都覺洗腦呀。^^”
回覆刪除聽到我覺得膩
刪除這些新世代,我真的完全唔識。
回覆刪除副歌菲哩花啦又幾好聽喎
而家有咩廣東新歌, 我都一樣唔曉
刪除依家的廣東歌的歌詞都不合情理啦,求其順口填上去架
回覆刪除有時都唔明D歌詞想講咩
刪除第二首歌好似啲黑人音樂
回覆刪除即情係呢個風格
刪除係咪潮語唔跟文法呢??
回覆刪除佢話唔覺得係潮語
刪除