2014年7月3日 星期四

天天學習

偶然發現了這圖解法英字典, 只是有些破損, 減價至二折, 不用四歐元就買到了。 買回來後把破損的地方貼好, 我又多了一本工具書。隨便揭開其中一頁, 都找到很多生字。  



 
 
自覺法文程度還是馬馬虎虎, 雖然鄰居說我現在的法文比剛來時好了很多, 不過有時看電視節目, 難免仍有不明白的地方, 特別是他們說的俚語, 我以前從沒有學過。 除此之外, 還有很多字詞也沒見過, 所以仍需努力。 

18 則留言:

  1. 我都有類似o既字典,同時可以學埋英文.

    回覆刪除
  2. Tu es passé le DILF B1?

    回覆刪除
  3. 除咗生字、俚語、文法之外,仲有好多生活上冇接觸到嘅專業字,我好多時要問王子先明架,

    回覆刪除
    回覆
    1. 好似英文, 我學左N年, 但係 Living English 先至係最難

      刪除
  4. 我住左英國廿幾年,睇電視節目時, 都會有不明白的地方,好正常的,我唔係本地人呀。

    回覆刪除
    回覆
    1. 尤其佢地玩食字, 又或者講番陳年舊事, 我就唔明喇

      刪除
  5. 我都有本visual dictionary, 係香港買嘅, 又厚又重都要抬返德國, 幾實用呀.

    回覆刪除
    回覆
    1. 我都覺得佢有用, 尤其有時講個D字, 解極都唔明, 不如攞本字典出來睇睇

      刪除
  6. 回覆
    1. 有時我講講下都會變阿呆架, 要佢地慢慢講多次我至明

      刪除
  7. 我想問你,貓的法文是甚應?唔該!

    回覆刪除
    回覆
    1. 唔駛唔該
      一般黎講, 係 chat, 小貓叫 chaton (有D人叫自己 honey 都係叫 chaton) 佢地有時會叫D貓做 minou (類似我地講BB話, 貓貓)

      刪除
    2. 你真係好好的老師,抱抱!

      刪除
    3. 我都仲係半桶水咋, 仲要努力努力

      刪除